Thursday, May 22, 2014

拼板舟解禁 The lift of canoe bans


飛魚季快接近尾聲,許多飛魚季期間的禁忌都已慢慢解禁,
今天東清部落已經開始載客人體驗拼板舟,港灣好不熱鬧。

但或許是我的刻板印象了,拼板舟上不是專注划著槳的老漁夫,不是載著飛魚返航而歸。
卻是搭載著穿著鮮豔救生背心的遊客,充滿歡笑的景象,這反差我一時間無法適應...

蘭嶼人曾跟我說:不是他們不准遊客拍照,而是拼板舟是有靈魂的,所以遊客在那邊比Ya跟船拍照,甚至跑到船上去,是對這些拼板舟的多大不敬,看在他們心裡又有什麼感受呢?

不知道拼板舟的靈魂在飛魚季過後還在不在呢?

拼板舟載客人沒不對,我只是有些不習慣罷了...



It is almost the end of Flying Fish Season, and many of the prohibitions during this season are gradually lifted.
Today, the canoes are open for the tourists, and the seashore becomes a busy place. With the stereotype, I think the canoes should carry the old fishermen focusing on rowing, and return with abundant fish. I can’t get used to the canoes carrying happy tourists in bright-colored life vests.

People in Lanyu used to tell me, there are no rules to refuse tourists to take pictures with canoes, but the canoes have souls. Hence, when tourists strike poses, take pictures with canoes, or even stand in them, it is very disrespectful to the canoes. I wonder how those people in Lanyu would feel when they see the busy seashore today.

Will the canoes still keep their souls after the Flying Fish Season?


It is not wrong to have canoes filled with tourists; I am just not getting used to it….

No comments: